План работы пользователей над статьями-переводами

Страница, в комментариях на которой пользователи могут сообщать другим о работе над переводом зарубежного материала. Это позволит нескольким авторам не браться за работу над одним и тем же текстом. И, возможно, кооперироваться.

Да, я всё же сдаюсь под натиском Андрея Маркова. В этой начальной версии страницы просто присылайте в комментариях ссылку на выбранный вами материал. В ближайшее время появится возможность удалять свои комментарии (на случай, если работа над материалом завершена).

Если идея выстрелит, в будущем нарастим сюда дополнительный функционал для авторов.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Подписаться на комментарии
61 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Андрей Марков
Марк Романов
11 месяцев назад

Спасибо, Марк!

Alexandr Tarlakovsky
11 месяцев назад

В ближайшие дни переведу статью «Роберт Зубрин — Апостол Космоса».
Прошу не дублировать.

Андрей Марков
Alexandr Tarlakovsky
11 месяцев назад

Спасибо за перевод обеих статей, Александр!

Ігор Каліш
Alexandr Tarlakovsky
10 месяцев назад

Прочитал… Интересно.
Оказывается это Зубрин привел Маска в Марсианское общество и зарядил идеей полета на Марс.
Также — Зубрин не верит в то что Маск все же сможет построить Старшип так быстро, но ему нравится безрассудное упорство и настойчивость Маска, которые, по мнению Зубрина, могут привести к успеху.
Но… переводчик из меня плохой… IQ слишком низкий… 🙂
И да….
Я не являюсь безумным фаном ни Зубрина, ни Маска.
Зубрин слишком консервативен к каким либо модификациям его Марс Директ.
А Маск мне нравится (лишь нравится) тем что он просто игнорирует все правила и сроки разработки и постройки космических аппаратов, которые содавались десятилетияыми, в США и Союзе, теперь Россия.
У Маска свои взгляды на все это, и это придаёт энтузиазм всем участникам космических разработок.
Жду перевод!

Alexandr Tarlakovsky
Ігор Каліш
10 месяцев назад

Давайте не будем забегать вперед. ) И комментировать машинный перевод гугла. )

Ігор Каліш
Alexandr Tarlakovsky
10 месяцев назад

Я читаю только оригиналы, и только на английском!….
Уже вот 25 лет…
И да — пользуюсь английским каждый день на работе: и в разговоре, и для написания необходимых докуметов … Т.е. — владею свободно.
это так, между прочим….
А «гуглёвый» перевод — это так… когда надо перевести что-то на русский… 🙂
Извините что побеспокоил.

Андрей Марков
11 месяцев назад

Надо бы вывести на более лёгкий уровень доступа эту категорию. Не вдруг докопаешься до неё.)

Андрей Марков
11 месяцев назад

Вот, например, материал «Боинг и НАСА допускают множество аномалий в миссии Starliner» от https://www.nasaspaceflight.com/2020/02/boeing-nasa-admit-multiple-anomalies-starliner-mission/
Достоин ли он перевода? Как это обсудить с сообществом? Просто тупо публиковать в блогах?

Андрей Марков
11 месяцев назад

Собирался перевести «NASA has a plan for yearly Artemis moon flights through 2030. The first one could fly in 2021.» — свежее от NASA, но усомнился. Вот, глядишь, переизберут президента США — и опять все планы в тар-тарары.

Alexandr Tarlakovsky
10 месяцев назад

Планирую в ближайшие дни перевести статью Роберта Зубрина Elon Musk’s Plan to Settle Mars (План Илона Маска по Марсу).

Зелёный Готт
10 месяцев назад

Планирую в ближайшие дни перевести статью Барта Хендриккса о программе «Буран»

Андрей Марков
Зелёный Готт
10 месяцев назад

А почему я вижу этот комментарий? Вроде, договаривались… Ну, и материалов о программе «Буран» полно на русском, включая док. фильмы — как отечественные, так и переводные..

klod_ua
Андрей Марков
10 месяцев назад

Ну, есть материалы с Википедии, то это может быть хорошим материалом. Здесь же такого на сайте еще нет. Авторская работа и т.д.

Андрей Марков
klod_ua
10 месяцев назад

Посмотрим-ка, почитаем-ка…

Андрей Марков
klod_ua
10 месяцев назад

Ну, вообще-то не только на Вики. Есть, например, такое:
http://www.buran.ru/htm/gud%2021.htm
Да и много ещё.
Если, конечно, заявка не просто на перевод, а на авторский материал по многим источникам — то это ценно.
А так — кликбейт.

Зелёный Готт
Зелёный Готт
3 месяцев назад

Планирую в ближайшие дни перевести статью — https://astronomy.com/news/2020/09/the-benld-meteorite
Береги автомобиль, берегись метеорита)

Зелёный Готт
Зелёный Готт
2 месяцев назад

Планирую в ближайшие дни перевести статью — https://astronomy.com/news/2020/10/four-new-giant-telescopes-are-about-to-rock-astronomy

Андрей Нагибин
10 месяцев назад

День добрый. В ближайшее время планирую сделать перевод не большой статьи о миссии Psyche с насовского портала — https://www.jpl.nasa.gov/missions/psyche/ и далее планирую переводить материалы по этой миссии)

Alexandr Tarlakovsky
10 месяцев назад

В ближайшие дни планирую перевести статью Terraforming Mars might be impossible… for now (Терраформирование Марса может быть невозможным … пока).

Alexandr Tarlakovsky
10 месяцев назад

В ближайшие дни планирую перевести статью Sex in space: could technology meet astronauts’ intimate needs? (Секс в космосе: могут ли технологии удовлетворить интимные потребности космонавтов?)
🙂
Прошу не дублировать.

Андрей Марков
Alexandr Tarlakovsky
10 месяцев назад

Отличная идея. Дерзайте!

Alexandr Tarlakovsky
9 месяцев назад

В ближайшие дни планирую перевести статью How Soviet Science Magazines Fantasized About Life in Outer Space

Как советские научные журналы фантазировали о жизни в космосе.

Alexandr Tarlakovsky
9 месяцев назад

В ближайшее время планирую перевести статью 3D Printing on the Moon and Mars.

Alexandr Tarlakovsky
9 месяцев назад

В ближайшее время планирую перевести статью First human landing on Mars could take place ‘this decade’ claims space expert.

Alexandr Tarlakovsky
8 месяцев назад

В ближайшее время переведу статью NASA awards lunar lander contracts to Blue Origin, Dynetics—and Starship

Alexandr Tarlakovsky
8 месяцев назад

Планирую перевести сегодня статью NASA will pay a staggering $146 million for each SLS rocket engine.

Зелёный Готт
8 месяцев назад

Есть отличная статья Азимова от 1988 года на ПопМехе, сам перевод не осилю — https://www.popularmechanics.com/space/moon-mars/a32267341/how-well-live-on-the-moon/

Марк Романов
Зелёный Готт
7 месяцев назад

С вашего позволения, я заберу эту статью себе на перевод 🙂

Дмитро Д
7 месяцев назад

Доброго всем дня. Планирую перевести на украинский статью про Deep Space Network от NASA. Материала немало, думаю выложу через неделю. https://www.jpl.nasa.gov/dsn50/

Gleb Rulov
Дмитро Д
7 месяцев назад

Круто! Дякуємо)

Дмитро Д
7 месяцев назад

Здравствуйте, поздравляю всех с успешным запуском CrewDragon! А на грядущей неделе собираюсь перевести небольшую статью о малыше Меркурии, и наверное, опять на украинский
https://www.popularmechanics.com/space/solar-system/a29675143/facts-about-mercury/

Alexandr Tarlakovsky
7 месяцев назад

В ближайшее время планирую перевести статью Sublake Settlements for Mars.

M. Rozum
7 месяцев назад

Хочу на неделе отекстовать, наделать скриншотов и перевести вот это видео о еде на МКС.
https://www.youtube.com/watch?v=6vVle67Tfjc
Оно, конечно, не новое, не очень серьезное, но почему бы и нет, да?

Дмитро Д
7 месяцев назад

Доброго всем вечера. Заметил, что на сайте нет информации о так называемых FRB — быстрых радиовсплесках. Если я пропустил, будьте добры, поправьте меня.
И раз уж информации нет, планирую на протяжении недели перевести статью о первых обнаруженных всплесках https://www.popularmechanics.com/space/a24602/mysterious-fast-radio-burst-located-for-first-time/
а также недавние открытия о них
https://www.popularmechanics.com/space/deep-space/a32801737/fast-radio-bursts-repeat-cycle/

Зелёный Готт
7 месяцев назад

Большая статья по новому роверу НАСА на Астрономии — https://astronomy.com/magazine/news/2020/06/mars-2020-rover
По техническим причинам перевести не смогу, есть ли желающие заняться?)

Марк Романов
Зелёный Готт
7 месяцев назад

Возьму этот материал за основу, приправлю небольшим количеством тех. подробностей от NASA – получим большой классный текст прямо перед стартом Perseverance в июле!

Дмитро Д
7 месяцев назад

Доброго всем вечера! В процессе написания одного перевода наткнулся на любопытную статью PopMech: https://www.popularmechanics.com/space/moon-mars/a32267341/how-well-live-on-the-moon/ — «Как мы будем жить на Луне» А.Азмиова, 1988 года написания. Хочу перевести, но как-то больно знакомые там картинки… Здесь на АЦ раньше не было такой статьи? В поиске вроде не нашёл.. Подскажите пожалуйста. Заранее благодарен!

Зелёный Готт
Дмитро Д
7 месяцев назад

Чуть выше мой комментарий есть) Статью забрали на перевод

Дмитро Д
Зелёный Готт
7 месяцев назад

Вот помню, что видел где-то)) ладно, спасибо!

Дмитро Д
7 месяцев назад

Ну что же. Нашёл я себе работу на ближайшую неделю так точно. Перевод статьи https://astronomy.com/magazine/2002/03/the-man-who-found-pluto — «Человек, который открыл Плутон» и, возможно, я объединю работу со статьёй https://astronomy.com/magazine/2018/07/pluto-finds-its-place — «Pluto finds its place».

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:

Отправить Отмена
[X]
If you were unable to log in, try this link.